La pratica della traduzione per costruire la tua carriera
Il corso online “Traduttore Freelance: Come Diventare un Professionista del Settore” mira a fornire informazioni pratiche circa il mestiere del traduttore freelance. Verranno descritti gli strumenti informatici di aiuto alla traduzione e le tecnologie più recenti, così da fornire un’ampia panoramica sul mestiere. Le molte esercitazioni proposte aiuteranno il corsista a destreggiarsi al meglio e assimilare tecniche e procedure.
Perchè scegliere questo corso?
L’idea del corso online “Traduttore Freelance: Come Diventare un Professionista del Settore” nasce dalla consapevolezza che in tema di traduzione ci si soffermi troppo spesso su aspetti prettamente teorici e culturali, tralasciando informazioni pratiche fondamentali per chiunque voglia intraprendere la professione di Traduttore. Il percorso mira proprio a fornirti tutte le principali indicazioni tecniche e pratiche per affrontare il mercato della traduzione in un contesto internazionale in continua evoluzione, con particolare riferimento a come approcciarti alle agenzie e ai marketplace online del settore, oltre che fornirti importanti nozioni circa i principali strumenti informatici indispensabili al mestiere.Grazie alla mia esperienza di oltre 10 anni in questo settore, sia come traduttrice che come PM in una prestigiosa multinazionale della traduzione, saprò indicarti come procedere nel tuo lavoro e ti farò scoprire il “dietro le quinte” delle agenzie: quali candidati ricercano, quali competenze dovresti sviluppare per proporti al meglio, cosa dovresti evitare per non compromettere il tuo successo in questo campo!Il corso online “Traduttore Freelance: Come Diventare un Professionista del Settore” è rivolto a chiunque voglia comprendere più da vicino il lavoro del traduttore, in particolare agli studenti di lingue, mediazione e traduzione, che avranno l’occasione di vedere cosa li attende alla fine del loro percorso, così come è rivolto a quegli studenti ancora indecisi se questa sia la loro strada futura. Ma è rivolto anche a chi è già un professionista del settore e vuole aggiornarsi circa le ultime novità. Per seguire questo tipo di formazione non occorre che tu abbia alcun background linguistico, in quanto ogni lezione sarà propedeutica alla successiva e ti fornirà passo-passo tutti gli strumenti utili alla fruizione dell’intero corso.Alla fine del percorso avrai appreso le logiche che sottostanno agli strumenti informatici di aiuto alla traduzione, avrai compreso e saprai padroneggiare la terminologia del settore che ti aiuterà a proporti sul mercato in maniera più professionale, saprai cos’è un “fuzzy match”, un “CAT tool”, un software di “machine translation” e molto altro!Ci vediamo alla prima lezione e ti auguro in bocca al lupo per il tuo futuro nel mondo della Traduzione!
Cosa imparerai con questo corso?
Iscriviti Ora al Corso Online “Traduttore Freelance: Come Diventare un Professionista del Settore” e avrai accesso alle mie lezioni dove imparerai:
Come riconoscere gli interlocutori nel mercato della traduzione,
Come proporti ad agenzie e online,
Come utilizzare software di traduzione automatica e assistita,
Come effettuare il Quality check della tua traduzione.
Informazioni Corso
- Lezioni 19
- Livello Tutti i livelli
- Studenti 0